TRADUCCIONES TÉCNICAS

Terminología de especialistas

Aunque su producto y su documentación en el idioma generado sea de la calidad deseada, el país de destino únicamente tendrá como referencia su traducción. Una documentación técnica requiere una atención especial a la hora de su traducción. La terminología empleada, debe ser la de un especialista en una determinada materia.

  • Traducción, revisión y corrección de documentos de contenido técnico.
  • Traducción directa/inversa a gran número de idiomas mediante herramientas de traducción asistida.
  • Maquetación de los textos traducidos y tratamiento de gráficos.
  • Entrega del documento traducido con el diseño de página del documento original.
  • Estudios de terminología.
  • Creación, gestión y mantenimiento de memorias de traducción.

Contacto

abarrots s.coop
Calle Costa 12-14, 5º dcha. "A"
48010 Bilbao

 

Correo electrónico: info@abarrots.com


También puede llamarnos al teléfono:
+34 944023771

o bien utilizar nuestro formulario de contacto.